A jelöltek között ott volt a forintosítás és a konteó kifejezés is. Mutatjuk, hogy melyik szó került a dobogó legfelső fokára!

Ez lett az év szava 2015-ben

A Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda 2010 óta minden év végén kihirdeti az előző év szavait. 2015-ben az év ifjúsági szavát közönségszavazással választották ki. Zárójelben az iroda képviselői mondják el véleményüket.

Az év szava: kerítés

(Balogh F. András – A 2015-ös migránstömeg Európa válsága és kihívása. Ezért a menekülőket, a gyermekük életét mentő embereket, az otthont keresőket, a gazdasági bevándorlókat, az álcázott terroristákat és a nyerészkedőket terelő kerítés szó lett az, amely a legmegfelelőbben írja le a 2015-ös év viszonyait.

Ezt használtuk a leggyakrabban a migránsválság kapcsán. A széles közvélemény megtanulhatta a kerítés különböző szinonimáit is, például a gyodát(gyorstelepítésű drótakadály) vagy a pengésdrótot, miközben gondolkodhatunk azon, mit is jelent a kerítés a nyelvben.)

További jelölések: forintosítás, konteó, szerelemlakat

Az év antiszava: nemsemleges óvoda

(Minya Károly – Nem lehet semlegesen fogadni a nemsemleges óvodát, hiszen a nemi szerepek lerombolásával a létezés alapjait kérdőjeleznénk meg, és ezzel együtt a társadalmat felépítő legkisebb közösséget, a hagyományos család fogalmát változtatnánk meg.

A gyermek biológiai neme eldől a fogamzás pillanatában, és ezt megváltoztatni nem (vagy nehezen) lehet. Ki-ki eldöntheti, kell-e neki nemsemleges mosdó, öltöző, játék, dekoráció, nevelés.)

További jelölések: bullshitelés (mellébeszélés), gyoda (gyorstelepítésű drótakadály), migráns, NATO-szögesdrót, pengésdrót

Az év ifjúsági szava: mekizik, mekizés

(Balázs Géza – 2015-ben maguk az érintettek szavazhattak egy közösségi oldalon az év ifjúsági szavára. A magyar reketül (általában koncerten vagy szórakozóhelyen rekedtre ordítja magát) végzett az utolsó helyen. Ezt követte a szlemmer, a slampoetry-előadó, majd az 2015-ös év egyik nagy slágerében felbukkant, jelzőként használt szó: az elnök. Az „elnöki” melléknév a mai fiatalok nyelvében ugyanis azt jelenti: nagyszerű, kiemelkedő, különleges. Második helyen végzett az angolból átvett kombó: jelentése összeállítás, például: ciki a zokni szandál kombó. Végül is utcahosszal győzött a has, vagyis a mekizik ige – jó a szlem, jó az elnök, jó a kombó, azaz fontos az előadott szöveg, a koncert és a szleng, de az evés, jelen esetben a gyorsétkezés még inkább. A győztes szó azt is jelzi, hogy üzletek, vendéglátóhelyek neve könnyen válik közszóvá.)

Az év költői szava: mifántológia

(Balázs Géza – A Mi fán terem? szép régi szólásunk, érdeklődés, tudakozódás: miféle dolog lehet ez? O. Nagy Gábor e címmel jelentette meg 1957-ben szólástörténeti könyvét. A könyvet nyelvész körökben mifántológiánakis nevezik. A mifántológia tehát a szólások történetének kutatása. A szellemes szóval O. Nagy Gáborra is emlékezünk születésének 100. évfordulóján.)

További jelölések: harmathörbölő, hópihe, érintőképernyő

Korábbi szavazások:

2010. Az év szava: vuvuzela. Az év antiszava: vörösiszap-katasztrófa. Az év ifjúsági szava: lájkol. Az év költői szava: aranymálinkó.

2011. Az év szava: alkotmány. Az év antiszava/szókapcsolata: banki termék. Az év ifjúsági szava: fészel. Az év költői szava: málnahabos fa (vérszilva).

2012. Az év szava: árfolyamgát. Az év antiszava: botos jeti. Az év ifjúsági szava: romkocsma. Az év költői szava: kenyérhéjmagyarság.

2013. Az év szava: rezsicsökkentés. Az év antiszava: mamahotel, papabank. Az év ifjúsági szava: szelfi. Az év irodalmi szava: tojáséj.

2014. Az év szava: nekirugaszkodó vállalkozás. Az év antiszava: vénaszkenner. Az év ifjúsági szava: punnyad. Az év költői kifejezése: messzeringó gyermekkor.

Forrás: szeretlekmagyarország