Ez a hír már több, mint egy éves, így elképzelhető, hogy a tartalma már nem releváns, esetleg a képek már törlésre kerültek!
A szükségtelen félreértések elkerülése végett, amikor egy mondat kezdődik e szóval, így írjuk: “Dalai láma”, amikor pedig a mondatban benne van a szócska, így: “A dalai láma a tibeti buddhizmus gelugpa iskolájának legmagasabb rangú tanítója. Az egymást követő dalai lámák egy (tibeti nyelven) tulku (mongolul kubilgán) öröklési vonalat formálnak, ami 1391-ig nyúlik vissza.”
Azonban semmiképpen nem írjuk úgy, ahogy valamelyik elmebeteg az utcanévtáblára írta:
Dalai-Láma
Elképesztő, röhejes és egyben szomorú is! Milliók mennek ki a fővárosi utcák neveinek megváltoztatására, és rajtunk röhög-, vagy miattunk bosszankodik, mérgelődik az egész világ!
Kedves fővárosi döntéshozók! Legyenek kedvesek felvenni egy nyelvtanárt, vagy egy hozzáértőt, aki legalább ellenőrzi, hogy a névtáblákon az írás, a helyesírás szempontjából megfelelő legyen!